עבודותיו של Necip Fazıl Kısakürek יתורגמו לערבית
חיים חדשות חיים Kadin / / April 05, 2020
מאורגן על ידי איגוד העיתונות והשידור 5. יריד הספרים הבינלאומי בערבית באיסטנבול הסתיים.
מאורגן על ידי איגוד העיתונות והשידור, איגוד הטורקי של הפרסום המודפס ואיגוד הוצאת הספרים הבינלאומית בערבית, "5. איסטנבול הבינלאומית יריד הספרים בערבית"זה נגמר. הספרים בספרות ובהיסטוריה, שתורגמו מטורקית לערבית, הכירו את קוראיהם.
מתאם סוכנות זכויות היוצרים והתרגום של אקמה, לימה אסקר, שביצע פעולות תרגום, הצהיר את הדברים הבאים על היריד:
"הספרים האלה יתורגמו מטורקית לערבית בימים הקרובים. הוצאות לאור רבות הגיעו גם אלינו ואמרו כי הן רוצות לתרגם ולהוציא ספרים מטורקית. אנו נעקוב אחר הסכמתם. אני מקווה שנעלה את המספר הזה מיום ליום. "
היצירות של "שקר במראה" ו"הוא ואני "של Necip Fazıl Kısakürek היו הספרים שהוסכמו עליהם. ביריד השתתפו 97 אלף 551 איש. יותר מ -200 מו"לים מ -15 מדינות השתתפו ביריד, שהמשיך במרכז התערוכות והאמנות ביוראסיה.
חדשות קשורותהסירוב לפרח זיינפ עבדאללה הגיע מבית המשפט!