איילה אלגן תקבל את הפרס שלה מהנשיא ארדואן!
Miscellanea / / April 03, 2023
אליה אלגן, אחד השמות המצליחים של הקולנוע הטורקי, זכה בפרס הנשיאותי לתרבות ואמנויות בקטגוריית התיאטרון. אלגן יקבל את הפרס מהנשיא רג'פ טאיפ ארדואן.
משחק בסרטים שסימנו את שנות ה-60 עליה אלגןאמר הצהרות חשובות על מסע הקריירה שלו. מצהיר שהוא זוכר את היום שבו עלה על הבמה כאילו היה היום, אלגן הנשיא רג'פ טאיפ ארדואן העניק את הפרס שלו בטקס הענקת הפרס הגדול לתרבות ואמנויות הנשיאותית. יקבל.
פרסי תרבות ואמנות נשיאותיים
"לא נכנסתי לתמונות של קולומביה כאשר החוזה ל-8 שנים שוחרר"
בהצהרתו, האמן, שחזר לפני שנים, "עבדתי עם שחקנים טובים מאוד בתיאטרון. בשנת 1961, בזמן ששיחקתי את 'ז'אן דארק' בתיאטרון הדרמה, ארקומנט בהזאת לאב שיחק את 'אמפיזיטור'. הם גם שיחקו אותנו. Behzat (Haki Butak) אבא, Zihni Rona, Mücap Ofluoğlu... עבדתי עם השמות האלה" אמר.
"למדתי הרבה מסדרי אליסיק"
בהצביעו על כך שאטיף ילמז העדיף אותה בסרט 'אה ג'זל איסטנבול' מכיוון שלא היה לו תקציב גדול, אלגן כלל גם את המידע הבא בהצהרתו:
"למדתי הרבה מסדרי אלישיק. הייתי אז שחקן. התכוונתי לשחק בניו יורק, אבל לא נכנסתי לקולומביה פיקצ'רס כשהחוזה ל-8 שנים יצא. כי לא רציתי לגור בארה"ב. לא הוצאתי את הדברים שלי מהקופסה כשעזבתי. הוצאתי את זה מהקופסה והתלבשתי. לא מהארון... מוחסין ארטוגרול התפטר מהתיאטרון העירוני באותה תקופה. פתחנו איתו קונסרבטוריון בניסנטאשי. משם יצאו Rutkay Aziz, Macit Koper, Taner Barlas. שמח שפתחנו את זה. למדתי הרבה מהקולנוע. הסרט 'אה איסטנבול יפה' נלמד כעת כקורס באוניברסיטה בקפריסין. הם לקחו את זה כמו קורס באוניברסיטת קולומביה".
עליה אלגן
תרגם את שיריו של יונוס אמר לאנגלית, גרמנית וצרפתית
איילה אלגן תירגמה את שירי יונוס אמר לאנגלית, גרמנית וצרפתית, כי השתתפה באירועים רבים עם משרד החוץ לקידום טורקיה.
איילה אלגן התייחסה גם לקונצרט שהעניקה בירוואן, בירת ארמניה, "התחלתי את הקונצרט עם אחד מהשירים שלהם. הם ביקשו ממני את שיר העם של צ'אנקלה. חזרתי לתזמורת. זה לא היה בתוכנית. הם גנבו את זה, אז אמרתי את זה. אז למדתי משהו בכל הקונצרטים שלי" הוא אמר.
זוהי גם המהדורה ה-13 של אירופה. כשהצביע על כך שהמאה ה-19 עברה תקופה אפלה, הוא הפנה את תשומת הלב לחשיבותו של יונוס אמר עם ההצהרות הבאות:
"אמרתי יונוס אמר בכל מקום. הצרפתית והאנגלית שלו היו טובות, אבל הגרמנית שלו לא הייתה כל כך טובה. גרמנית היא שפה מבנית. נדרשות לפחות שתי מילים כדי לתאר רגש. זה לא קורה לינוס. לדוגמה, יונוס אומר 'אהבה', זה אומר גם 'אהבה' וגם 'שלום'... הוא אומר, 'לא באתי בשביל המטרה, באתי בשביל האהבה'. דיברתי גרמנית, אבל זה לא היה טוב", אמר.
סרטון שעשוי להשתתף אליך;
הבדיחה של Okan Bayülgen על Ajda Pekkan התגשמה! זעזע את כולם ברשתות החברתיות